1. 把握中心内容要求学生把握所听文章的内容,特别是第一段和第二段,因为新闻内容主要是以 倒金字塔形式呈现的,抓住了头两段内容也就抓住了重点。
2. 学会边听边记做笔记时,教师不必要求学生记得很完整,可建议他们用一些简单的不规则符号 或缩写记下与题干紧密相关的信息,如用阿拉伯数字记录数字,用字母替代相关地名 、人名,用缩写记录单词,用句子主要成分传达大意等。
锻炼学生口语表达能力《21世纪中学生英文报》“高中版”除了刊登重大国内外时事新闻外,还涉及了 许多与中学生生活贴切的相关话题。将这样的内容用于口语教学,学生会倍感亲切。 在教学中教师可以:
1. 直接利用报纸栏目“Heart to Heart”栏目经常刊登与学生生活贴近的具体问题,在平日教学中, 教师可以让学生先看读者来信,讨论解决方式,之后再让他们参看编辑的解决办法。 这样既能锻炼学生的口语表达能力,又可以提高学生对问题的理解深度。此外, “Your Words”栏目中也有一些很有争议性的问题,很适合用做口语话题让学生直接 参与讨论。
2. 读后对文章进行讨论了解文章大意后,学生往往会对相关议题产生新的想法,有表达的欲望,这时教 师应适时调动学生的积极性,给他们自我表达的机会。
3. 进行表演式讨论表演式讨论就是让学生将自己设想为文章的一个角色,按照角色人物的身份和思 想去发表观点,与小组内扮演其他角色的同学在创设的场景中一起讨论,共同表演, 通过交流的方式进行学习,进而提高交际能力。
帮助学生读懂字里行间报刊属于真实性材料,使用真实材料可以大大增强任务执行者的学习动机。在阅 读英文报刊时,教师可以要求学生:
1. 读标题新闻标题本身就是独立的短新闻,经常使用一般现在时、一般将来时或现在进行 时,并通常省略其中的冠词、连词and、动词to be等语法成分或词语,一般不表现为 一个完整的句子,如“Banks step to calm economy”等。报纸标题比较难懂,常容 易使人误解,有时甚至是看完文章的大部分之后才能理解标题的含义。
2. 读导语导语就是指新闻报道的第一段或第一、二段,它是新闻报道基本内容的概括和浓 缩。导语一般围绕着新闻报道的五大基础要素who(人物)what(事件)where(地点 )when(时间)why(原因)或how(进展),简明扼要地点明新闻事件。
3. 掌握粗读与细读技巧“粗读”只要求学生读懂标题,预测内容;利用已有的相关知识和经验来帮助理解 内容;浏览整篇文章把握主题、了解大意;同时要求学生带着五个“WH”问题和一个“H ”问题阅读。“细读”即带着问题寻找具体细节;查找和理解每个段前的主题句;弄清 文中连接词、代词的作用;深层理解作者字里行间表达的意图;对文章结构进行全面的 分析和整合,把握文章内容。在细读过程中可建议学生结合词法、句型和语法规则来 分析词句和篇章结构。
提高学生的写作技能“好的写作能力与风格,是阅读的结果,不是写的结果。”大量的阅读是提高写作水平的前提和基础。在具体教学中,教师可带领学生:
1. 写文章摘要让学生写文章摘要可以检查学生对文章的理解程度和行文、造句能力,更可以使 学生对原文行文的高明之处有进一步的体会和了解。
2. 写人物介绍让学生写报刊上自己喜欢的体坛、歌坛明星的概况。在兴趣的驱动下,学生往往 会最大限度地从媒体上获得信息,从而在潜移默化中就学会了如何用英文表达和叙述 。
3. 写辩论观点热烈的讨论会让学生感到意犹未尽,教师可引导学生将自己的观点整理成文。这 样学生就不会感到言之无物了。
利用报刊素材开展翻译实践中学英语教学常常忽视翻译这个环节,利用《21世纪中学生英文报》“高中版” 可以自然地将翻译导入教学中。
1. 专栏练习《21世纪中学生英文报》“高中版”设立了专门针对文章新词(组)的翻译栏目 ,在教学中教师应充分利用此栏的内容辅助课堂翻译教学。
2. 对译联系教师可以让学生翻译报纸上的某篇文章,之后让他们把自己或同学的译文与原文 进行认真对照,帮助他们精确地理解英文并明确自己的不足。
实践证明,《21世纪中学生英文报》“高中版”为学生提供了一种生动鲜活的学习 资源。在教学中多维度利用英语报刊将大大拓宽英语教学的途径,全面提高学生听、 说、读、写、译的能力。
本文出自:北京金橄榄翻译公司
本文链接:http://www.bbsren.cn/zonghefanyi.html



