翻译市场呈现了的两个局势是网络翻译日渐崛起,经济化翻译日益胜过艺术化翻译,高端翻译人才空空,低端翻译市场饱满,翻译呈证书化。翻译行业缺乏管理规范,质量、价格、服务等因素。
北京金橄榄翻译公司认为现在崛起而又非常热门的网络翻译有必要重视起来,而且不应该列为非正规的行列,网络是世界上最大的书库,而网络翻译集合了世界最尖端的翻译知识。
网络翻译的好处是灵活、选择多。劣势是无法衡量翻译质量。
网络翻译优劣并存,并不能因为只看到劣势而否定优势,而且网络翻译必定成为一种发展趋势,取代现在的固有局面。网络翻译力量正在崛起
据中国译协提供的数据显示,中 国现有在聘的翻译专业人员约6万人,然而现在我国每年引进新书就达1万多种,3万多册。再加上处于公版期(根据国际版权公约,作者去世50年后,版权处于公共领域,不需再购买版权)的大量名著重译,翻译完全跟不上市场需求。另外一份统计数据显示,翻译已成为了银发工程。
翻译行业总是需要一批年轻人去不断尝试,不断挑战,不断超越,并非只是翻译老前辈的天下,翻译能力并不是用工龄来唯一衡量的。本公司提倡年轻人要不断常识,多采纳经验丰富成功者的路子和方法,坚持方向,自己灵活运用。
本文出自:北京金橄榄翻译公司
本文链接:http://www.bbsren.cn/webfy.html



